Эссе о типографике Эрик Гилл

Английский художник Эрик Гилл (1882−1940) — фигура для типографики XX века знаковая. Сегодня его шрифты, гравюры, книжный леттеринг и резьба по камню безошибочно опознаются по чистоте форм, выверенным линиям и рациональной композиции. Не меньший интерес представляет его публицистика — католик и социалист, религиозный мыслитель, Эрик Гилл был непримиримым борцом с пошлостью индустриализма в дизайне, штампованными конвейерными подделками под старину. Промышленный идол, стремящийся превратить работу и досуг людей в научно организованный спектакль «без божества, без вдохновения», был ненавистен художнику, и он же вдохновлял его на проекты, где достижения индустриального мира использовались во благо.

Типографике в эпоху индустриализма и посвящён легендарный труд Гилла, впервые выпущенный в 1931 году в его собственной типографии Hague & Gill. Кредо художника — ​It all goes together — воплотилось в «Эссе о типографике» в полной мере. Здесь сплетены рассуждения о насыщенности букв и левацкие социальные идеи, разговор о направлении волокна бумаги с мыслями о муках на Голгофе. Сегодня книга пе­реведена на пять языков и относится к корпусу фундаментальных знаний о развитии типографики ХХ века.

Эрик Гилл. Фото Говарда Костера. 1934. Предоставлено The National Portrait Gallery, London.

За основу для перевода был взят текст второго из­дания (1936), однако типографические параметры книги приведены к образу самого первого издания (это касается формата книги и её макета). Кириллическая и латинская версии шрифта Эрика Гилла Joanna созданы для русского издания Тагиром Сафаевым, консультант — ​Максим Жуков. Дополнительные тексты и примечания в книге набраны шрифтом Гуманист 521 (Гилл Санс; кириллица: Владимир Ефимов и Изабелла Чаева, ParaType).

Содержание
Книга содержит предисловие автора, а также главы «Обстоятельства времени и места», «Леттеринг», «Типографика», «Изготовление пуансонов», «О бумаге и краске», главу о верстатке, которая названа «Прокрустово ложе», «Инструменты», «Книга» и заключительную главу, где автор задаётся вопросом «И зачем нам эти буквы?». Кроме того, в книгу включены послесловие Рус­тама Габбасова об Эрике Гилле и его времени, очерк Евгения Юкечева о шрифте Джоанна, даты жизни и творчества Эрика Гилла, а также избранная библиография.

Над изданием работали
Перевод, примечания, вёрстка: Рустам Габбасов
Редактура, макет, исследование: Евгений Юкечев
Литературный редактор: Сергей Монахов
Принт-директор: Алексей Мурашко
Препресс: Максим Ильинов
Корректор: Наталья Гареева
2gis-logo-web.png
Readymag
ParaType

Lamy Russia

Издание осуществлено при поддержке компаний 2ГИС, Readymag, ParaType и Lamy Russia, а также при активном участии читателей и подписчиков журнала «Шрифт» с помощью сервиса коллективного финансирования Планета.ру.

Errata
Стр. 181, последняя строка: вместо 196 × 127 мм следует читать 190 × 127 мм.
Стр. 207, указатель иллюстраций: вместо с. 184 следует читать с. 206; вместо «О шрифте Джоанна Эрика Гилла (с. 186)» следует читать «О шрифте Джоанна Эрика Гилла (с. 183)».

Выпуск 26 июля 2018 Издатель Schrift Publishers Объём 216 страниц Тираж 1000 экземпляров Формат 127 × 196 мм Обложка Мягкая Otabind Тип печати Офсетная Шрифты EG Эссе и Гуманист 521 ISBN 978-5-9906754-7-6